Ƶ

Prof Hemi Whaanga staff profile picture

Contact details +6469516288

Prof Hemi Whaanga BA, MA, PDipLT, PhD

Professor and Head of School, Te Putahi-a-Toi

Doctoral Mentor Supervisor
Te Putahi-a-Toi

He currently leads a Science for Technological Innovation Spearhead (SfTI) NSC ‘Ātea’ project to develop conceptual frameworks for AI, Virtual and Augmented Realities, Natural Language Processing, Machine Learning, Indigenous and Māori data sovereignty and digital repositories. He is also co-lead with Professor Jason Lewis (Concordia University Canada) on the Abundant Intelligences research program (), a Canadian New Frontiers of Research Fund - Transformation Grant, to develop advance methods for improving AI that better serves Indigenous communities and others through exploring and developing culturally-grounded AI systems. 

 

Dr Whaanga (Ngāti Kahungunu, Ngāi Tahu, Ngāti Mamoe, Waitaha) is a linguist who has more than 20 years’ experience as a Māori educator focused on linguistics, te reo Māori, mātauranga Māori, Māori astronomy, ICT and ethics. He has a particular interest in multi-method techniques, methodologies and processes that analyse, develop and protect our mātauranga and reo in a range of linguistic, cultural and digital contexts. He has worked as a project leader and researcher on a range of projects including curriculum development, AI and VR, ICT and digital repositories, ethics and digitisation, technology, taxonomy and naming, and Māori astronomy.  

More about me...View less...

Professional

Contact details

  • Ph: +6469516288
    Location: 2.01, Te Pūtahi a Toi
    Campus: Turitea

Qualifications

  • Bachelor of Arts - University of Waikato (1997)
  • Master of Arts (Applied) with First Class Honours - University of Waikato (1999)
  • Postgraduate Diploma in Second Language Teaching - University of Waikato (1999)
  • Doctor of Philosophy - University of Waikato (2006)

Research Expertise

Research Interests

Mātauranga Māori; Māori astronomy; ICT and Mixed Realities; Ethics, processes and procedures associated with the digitisation of indigenous knowledge and ICT; Traditional Ecological Knowledge; Linguistics - discourse relations in written and spoken Māori; Language curriculum and syllabus design.

Thematics

21st Century Citizenship

Area of Expertise

Field of research codes
Artificial Intelligence and Image Processing (080100):
Astronomical and Space Sciences (020100):
Cultural Studies (200200): Discourse and Pragmatics (200403):
Information And Computing Sciences (080000):
Language Studies (200300): Languages, Communication And Culture (200000): Linguistics (200400): Maori Cultural Studies (200207):
Physical Sciences (020000):
Te Reo Maori (Maori Language) (200321):
Technology (100000):
Virtual Reality and Related Simulation (080111)

Research Outputs

Journal

Sani, TP., Cheung, G., Peri, K., Yates, S., Kerse, N., Whaanga, H., . . . Cullum, S. (2024). Cultural adaptations of the WHO iSupport for dementia: A scoping review. Dementia.
[Journal article]Authored by: Whaanga, J.
Walker, E., Jowett, T., Whaanga, H., & Wehi, PM. (2024). Cultural stewardship in urban spaces: Reviving Indigenous knowledge for the restoration of nature. People and Nature. 6(4), 1696-1712
[Journal article]Authored by: Whaanga, J.
Hudson, P., Whaanga, H., & Keegan, TT. (2023). Computing Technologies for Resilience, Sustainability, and Resistance. IEEE Annals of the History of Computing. 45(4), 27-38
[Journal article]Authored by: Whaanga, J.
Wehi, PM., Cox, MP., Whaanga, H., & Roa, T. (2023). Tradition and change: celebrating food systems resilience at two Indigenous Māori community events. Ecology and Society. 28(1)
[Journal article]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H., Harris, P., & Matamua, R. (2022). The science and practice of Māori astronomy and Matariki. New Zealand Science Review. 76(4), 13-19 Retrieved from https://ojs.victoria.ac.nz/nzsr/article/view/7828
[Journal article]Authored by: Whaanga, J.
Hudson, M., Whaanga, H., Waiti, J., Maxwell, H., Davis, K., Arahanga, TA., . . . Taitoko, M. (2022). Visualising Mātauranga Māori for iwi outcomes. New Zealand Science Review. 76(1-2), 42-47 Retrieved from https://ojs.victoria.ac.nz/nzsr/article/view/7832
[Journal article]Authored by: Whaanga, J.
Regenbrecht, H., Park, N., Duncan, S., Mills, S., Lutz, R., Lloyd-Jones, L., . . . Whaanga, H. (2022). Ātea Presence - Enabling Virtual Storytelling, Presence, and Tele-Co-Presence in an Indigenous Setting. IEEE Technology and Society Magazine. 41(1), 32-42
[Journal article]Authored by: Whaanga, J.
Hall, MM., Wehi, PM., Whaanga, H., Walker, ET., Koia, JH., & Wallace, KJ. (2021). Promoting social and environmental justice to support Indigenous partnerships in urban ecosystem restoration. Restoration Ecology. 29(1)
[Journal article]Authored by: Whaanga, J.
Calude, A., Stevenson, L., Whaanga, H., & Keegan, TT. (2020). The use of Māori words in National Science Challenge online discourse. Journal of the Royal Society of New Zealand. 50(4), 491-508
[Journal article]Authored by: Whaanga, J.
Calude, AS., Harper, S., Miller, S., & Whaanga, H. (2019). Detecting language change: Māori loanwords in a diachronic topic-constrained corpus of New Zealand English newspapers. Asia-Pacific Language Variation. 5(2), 109-137
[Journal article]Authored by: Whaanga, J.
Hardy, A., & Whaanga, H. (2019). Using the stars to indigenize the public sphere: Matariki over New Zealand. Religions. 10(7)
[Journal article]Authored by: Whaanga, J.
Wehi, PM., Carter, L., Harawira, TW., Fitzgerald, G., Lloyd, K., Whaanga, H., . . . Macleod, CJ. (2019). Enhancing awareness and adoption of cultural values through use of Māori bird names in science communication and environmental reporting. New Zealand Journal of Ecology. 43(3)
[Journal article]Authored by: Whaanga, J.
Walker, ET., Wehi, PM., Nelson, NJ., Beggs, JR., & Whaanga, H. (2019). Kaitiakitanga, place and the urban restoration Agenda. New Zealand Journal of Ecology. 43(3)
[Journal article]Authored by: Whaanga, J.
Kusabs, IA., Hicks, BJ., Quinn, JM., Perry, WL., & Whaanga, H. (2018). Evaluation of a traditional Māori harvesting method for sampling kōura (freshwater crayfish, Paranephrops planifrons) and toi toi (bully, Gobiomorphus spp.) populations in two New Zealand streams. New Zealand Journal of Marine and Freshwater Research. 52(4), 603-625
[Journal article]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H., Wehi, P., Cox, M., Roa, T., & Kusabs, I. (2018). Māori oral traditions record and convey indigenous knowledge of marine and freshwater resources. New Zealand Journal of Marine and Freshwater Research. 52(4), 487-496
[Journal article]Authored by: Whaanga, J.
Wehi, PM., Cox, MP., Roa, T., & Whaanga, H. (2018). Correction to: Human Perceptions of Megafaunal Extinction Events Revealed by Linguistic Analysis of Indigenous Oral Traditions (Human Ecology, (2018), 46, 4, (461-470), 10.1007/s10745-018-0004-0). Human Ecology. 46(4), 471
[Journal article]Authored by: Whaanga, J.
Wehi, PM., Cox, MP., Roa, T., & Whaanga, H. (2018). Human Perceptions of Megafaunal Extinction Events Revealed by Linguistic Analysis of Indigenous Oral Traditions. Human Ecology. 46(4), 461-470
[Journal article]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H., & Wehi, P. (2017). Rāhui and conservation? Māori voices in the nineteenth century niupepa Māori. Journal of the Royal Society of New Zealand. 47(1), 100-106
[Journal article]Authored by: Whaanga, J.
Tuahine, H., Whaanga, H., & Matamua, R. (2016). He purapura whetū tō te whakataukī. Te Kōtihitihi: Ngā Tuhinga Reo Māori. 3, 42-50
[Journal article]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H., & Wehi, P. (2016). Māori oral tradition, ancestral sayings and indigenous knowledge: Learning from the past looking to the future. Langscape Magazine. 5, 56-59
[Journal article]Authored by: Whaanga, J.
Tuahine, H., Whaanga, H., & Matamua, R. (2016). Te whānau mārama. Te Kōtihitihi: Ngā Tuhinga Reo Māori. 3, 32-41
[Journal article]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H., Bainbridge, D., Anderson, M., Scrivener, K., Cader, P., Roa, T., . . . Keegan, TT. (2015). He matapihi mā mua, mō muri: The ethics, processes, and procedures associated with the digitization of indigenous knowledge—the Pei Jones collection. Cataloging and Classification Quarterly. 53(5-6), 520-547
[Journal article]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H., Papa, W., Wehi, P., & Roa, T. (2013). The use of the Māori language in species nomenclature. Journal of Marine and Island Cultures. 2(2), 78-84
[Journal article]Authored by: Whaanga, J.
Wehi, P., Cox, M., Roa, T., & Whaanga, H. (2013). Marine resources in Māori oral tradition: He kai moana, he kai mā te hinengaro. Journal of Marine and Island Cultures. 2(2), 59-68
[Journal article]Authored by: Whaanga, J.
Wehi, PM., Whaanga, H., & Trewick, SA. (2012). Artefacts, biology and bias in museum collection research. Molecular Ecology. 21(13), 3103-3109
[Journal article]Authored by: Trewick, S., Whaanga, J.
Johnson, D., & Whaanga, H. (2010). (Editorial) Te Puāwaitanga o te Puawānanga. He Puna Kōrero - Journal of Māori & Pacific Development. 11, 1-2
[Journal article]Authored by: Whaanga, J.
Johnson, D., & Whaanga, H. (2010). (Editorial) Te puāwaitanga o te puāwananga. He Puna Kōrero - Journal of Māori & Pacific Development. 11, 1-2 Retrieved from http://search.informit.com.au/browseJournalTitle;issn=1175-3099;res=IELIND%20%20%20***link%20to%20volumes
[Journal article]Authored by: Whaanga, J.
(2010). He Puna Korero - Journal of Maori and Pacific Development. He Puna Korero - Journal of Maori and Pacific Development. 11, 1-128
[Journal article]Authored by: Whaanga, J.
(2010). He Puna Kōrero: Journal of Māori & Pacific Development - Part 1 of a Festschrift in honour of Dr Winifred Crombie. He Puna Kōrero: Journal of Māori & Pacific Development. 11, 1-108
[Journal article]Authored by: Whaanga, J.
Johnson, D., & Whaanga, H. (2010). He Puna Kōrero: Journal of Māori & Pacific Development - Part 2 of a Festschrift in honour of Dr Winifred Crombie. He Puna Kōrero: Journal of Māori & Pacific Development. 11, 1-128 Retrieved from https://search.informit.com.au/browsePublication;py=2010;vol=11;res=IELIND;issn=1175-3099;iss=2
[Journal article]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H. (2010). Intra-propositional relations and their signalling: An investigation of authentic Māori texts. Journal of Māori & Pacific Development. 11, 76-108
[Journal article]Authored by: Whaanga, J.
Takurua, N., & Whaanga, H. (2009). Teaching Māori in English-medium schools in New Zealand: Teacher responses to aspects of the curriculum guidelines for te reo Māori in English-medium school settings. He Puna Kōrero - Journal of Māori & Pacific Development. 10, 14-31
[Journal article]Authored by: Whaanga, J.
Wehi, PM., Whaanga, H., & Roa, T. (2009). Missing in translation: Maori language and oral tradition in scientific analyses of traditional ecological knowledge (TEK). Journal of the Royal Society of New Zealand. 39(4), 201-204
[Journal article]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H. (2007). Inter-propositional relations: An investigation of authentic Māori texts. Journal of Māori and Pacific Development. 8, 54-82
[Journal article]Authored by: Whaanga, J.
Fester, A., & Whaanga, H. (2007). Māori and English textbooks designed for language learners at intermediate level: A comparison in terms of the occurrence and use of insights gained from research on discourse analysis. He Puna Kōrero - Journal of Māori & Pacific Development. 8, 20-35
[Journal article]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H., & Hedley, R. (2006). The display and conservation of taonga Māori - establishing culturally appropriate dislay and conversation facilities: Mahi Māreikura - a work in progress. He Puna Kōrero - Journal of Māori & Pacific Development. 7, 3-39
[Journal article]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H. (2005). Te puāwaitanga o te puawānanga. He Puna Kōrero - Journal of Maori & Pacific Development. 6, 1-1
[Journal article]Authored by: Whaanga, J.
Te Kanawa, HK., & Whaanga, H. (2005). The Māori language revitalisation agenda and Te Whakapiki Reo and Te Whakapiki i te Reo: Meeting the needs of teachers. Journal of Maori and Pacific Development. 6, 30-41
[Journal article]Authored by: Whaanga, J.
Crombie, WH., & Whaanga, H. (2003). Introducing the Draft Learning Progression Framework for Maori in the New Zealand Curriculum. Journal of Maori and Pacific Development. 4, 25-49
[Journal article]Authored by: Whaanga, J.
Bruce, IJ., & Whaanga, H. (2002). Creating a curriculum for indigenous and community languages: te reo Maori as an example. Journal of Maori and Pacific Development. 3, 3-24
[Journal article]Authored by: Whaanga, J.

Book

Hudson, P., & Whaanga, H.J. Ravulo, K. Olcoń, T. Dune, A. Workman, & P. Liamputtong (Eds.)December(pp. 1 - 16). DecemberMayHudson, P., & Whaanga, H.J. Ravulo, K. Olcoń, T. Dune, A. Workman, & P. Liamputtong (Eds.)DecemberDecemberSeptemberDecember
[Reference Book]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H., Mato, P., & Keegan, TT. (2021). Project Ātea. In K. Ruckstuhl, M. Kawharu, & M. Amoamo (Eds.) He Pou Hiringa: Grounding Science and Technology in Te Ao Māori. (pp. 75 - 87). Wellington, New Zealand: Bridget Williams Books
[Chapter]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, J., Mato, P., & Keegan, TT. (2021). Project Ātea: Designing and developing Māori digital space. In K. Ruckstuhl, M. Kawharu, & M. Amoamo (Eds.) He Pou Hiringa. (pp. 75 - 87). : Bridget Williams Books
[Chapter]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H., & Mato, P. (2020). The Indigenous digital footprint. In B. Hokowhitu, A. Moreton-Robinson, L. Tuhiwai-Smith, C. Andersen, & S. Larken (Eds.) Routledge Handbook of Critical Indigenous Studies. (pp. 447 - 464). London; New York: Routledge
[Chapter]Authored by: Whaanga, J.
Wehi, P., Whaanga, H., Watene, K., & Steeves, T.TS. Thornton, & SA. Bhagwat (Eds.)November(pp. 186 - 197). NovemberAprilWehi, P., Whaanga, H., Watene, K., & Steeves, T.(pp. 186 - 197). JanuaryWehi, P., Whaanga, H., Watene, K., & Steeves, T.TS. Thornton, & SA. Bhagwat (Eds.)NovemberNovemberSeptemberNovember
[Reference Book]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H. (2017). He mahi māreikura: Reflections on the digitising of the Pei Jones’ collection. In H. Whaanga, TT. Keegan, & M. Apperley (Eds.) He Whare Hangarau Māori - Language, culture & technology. (pp. 74 - 80). Te Whare Wānanga o Waikato / University of Waikato, Kirikiriroa / Hamilton, New Zealand: Te Pua Wānanga ki te Ao / Faculty of Māori and Indigenous Studies
[Chapter]Authored by: Whaanga, J.
Hudson, M., Anderson, T., Dewes, TK., Temara, W., Whaanga, H., & Roa, T. (2017). He matapihi ki te Mana Raraunga” - Conceptualising Big Data through a Māori lens. In H. Whaanga, TT. Keegan, & M. Apperley (Eds.) He Whare Hangarau Māori - Language, culture & technology. (pp. 64 - 73). Te Whare Wānanga o Waikato / University of Waikato, Kirikiriroa / Hamilton , New Zealand: Te Pua Wānanga ki te Ao / Faculty of Māori and Indigenous Studies
[Chapter]Authored by: Whaanga, J.
(2017). He Whare Hangarau Māori Language, culture & technology. Te Whare Wānanga o Waikato / University of Waikato, Kirikiriroa/Hamilton, New Zealand: Te Pua Wānanga ki te Ao / Faculty of Māori and Indigenous Studies
[Authored Book]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H., Simmonds, N., & Keegan, TT. (2017). Iwi, institutes, societies & community led initiatives. In H. Whaanga, TT. Keegan, & M. Apperley (Eds.) He Whare Hangarau Māori - Language, culture & technology. (pp. 56 - 63). Te Whare Wānanga o Waikato / University of Waikato, Kirikiriroa / Hamilton, New Zealand: Te Pua Wānanga ki te Ao / Faculty of Māori and Indigenous Studies
[Chapter]Authored by: Whaanga, J.
Greensill, H., Manuirirangi, H., & Whaanga, H. (2017). Māori language resources and Māori initiatives for teaching and learning te reo Māori. In H. Whaanga, TT. Keegan, & M. Apperley (Eds.) He Whare Hangarau Māori - Language, culture & technology. (pp. 1 - 9). Te Whare Wānanga o Waikato / University of Waikato, Kirikiriroa / Hamilton, New Zealand: Te Pua Wānanga ki te Ao / Faculty of Māori and Indigenous Studies
[Chapter]Authored by: Whaanga, J.
Green, L., & Whaanga, H. (2017). The letters of Pei Jones. In A. Paul, T. Potaka, H. Whaanga, L. Green, H. Manuirirangi, H. Tuaupiki, . . . T. Roa (Eds.) William Shakespeare. A Māori Interpretation of The Merchant of Venice, Julius Caesar, Othello by Pei Te Hurinui Jones. (pp. vi - xii). Hamilton, New Zealand: Aka & Associates Limited
[Chapter]Authored by: Whaanga, J.
(2017). William Shakespeare - A Māori Interpretation of The Merchant of Venice, Julius Caesar, Othello by Pei Te Hurinui Jones. Hamilton, New Zealand: Aka & Associates Limited
[Authored Book]Authored by: Whaanga, J.
(2017). Wiremu Hākipia - He Mea Whakamāori Te Tangata Whai-Rawa o Wēneti, Hūria Hiha, Ōwhiro nā Pei Te Hurinui Jones. Hamilton, New Zealand: Aka & Associates Limited
[Authored Book]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H., & Matamua, R. (2016). Matariki Tāpuapua: Pools of Traditional Knowledge and Currents of Change. In Education in the Asia-Pacific Region. (pp. 59 - 70).
[Chapter]Authored by: Whaanga, J.
Matamua, R., & Whaanga, H.(2015). Whakamīharo mai. Wellington: Huia
[Authored Book]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H., & Wehi, P. (2015). Te wawao i te mātauranga māori: Indigenous knowledge in a digital age-issues and ethics of knowledge management and knowledge exchange in Aotearoa/New Zealand. In Ethnographies in Pan Pacific Research: Tensions and Positionings. (pp. 231 - 250).
[Chapter]Authored by: Whaanga, J.
Matamua, R., & Whaanga, H. (2015). Ko te tangata whai I te mātauranga ka whai I te māramatanga: The journey of knowledge is a journey of enlightenment- indigenous methodologies. In Ethnographies in Pan Pacific Research: Tensions and Positionings. (pp. 205 - 210).
[Chapter]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H., & Greensill, H. (2014). An account of the evolution of language description of te reo Māori since first contact. In A. Onysko, M. Degani, & J. KIng (Eds.) He Hiringa, He Pūmanawa - Studies on the Māori language. (pp. 7 - 32). : Huia
[Chapter]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H., & Greensill, H. (2014). An illustration of macro-level and micro-level discoursal features in written Māori. In A. Onysko, M. Degani, & J. King (Eds.) He Hiringa, He Pūmanawa - Studies on the Māori language. (pp. 123 - 148). : Huia
[Chapter]Authored by: Whaanga, J.
(2013). He Tuhi Mārei-kura - A treasury of sacred writings. Hamilton: Aka & Associates
[Authored Book]Authored by: Whaanga, J.
(2013). He Tuhi Mārei-kura - Ngā kōrero a te Māori mō te Hanganga mai o te ao nō ngā Whare Wānanga o Tainui. Hamilton: Aka & Associates
[Authored Book]Authored by: Whaanga, J.
Crombie, W., Houia-Roberts, N., & Whaanga, H.(2009). Principal Writer to: "Te aho arataki marau mō te ako i te reo Māori – Kura auraki: Curriculum guidelines for teaching and learning te reo Māori in English-medium schools: Years 1-13". Wellington: Learning Media
[Authored Book]Authored by: Whaanga, J.
Crombie, W., Houia-Roberts, N., & Whaanga, H.(2006). Principal Writer: Te reo Māori in the New Zealand Curriculum (Draft). Wellington: Ministry of Education, Learning Media
[Authored Book]Authored by: Whaanga, J.

Creative Work

Matamua, R., Whaanga, H., Hardy, A., & Tuahine, H. (2016, May 28). Te Whaanau Maarama: The heavenly bodies. (No. of Pieces: 1 large gallery - 40-50 panels) [curator]. Waikato Museum Te Whare Taonga o Waikato.
[Exhibition]Authored by: Whaanga, J.

Thesis

Whaanga, JP. (2006). Case roles/ relations and discourse relations: A Māori language-based perspective. (Doctoral Thesis, University of Waikato, Hamilton, New Zealand)
[Doctoral Thesis]Authored by: Whaanga, J.

Report

Whaanga, H., Waiti, J., Hudson, ML., Williams, J., & Roa, T.(2017). How institutions frame mātauranga Māori (Commissioned by Waikato Regional Council). Hamilton, New Zealand: University of Waikato
[Technical Report]Authored by: Whaanga, J.
Hudson, ML., Whaanga, H., Waiti, J., Williams, J., & Roa, T.(2017). Incorporating Mātauranga Māori into the Waikato Regional Council workstreams: Implementation challenges. Hamilton, New Zealand: University of Waikato
[Technical Report]Authored by: Whaanga, J.
Williams, J., Hudson, ML., Whaanga, H., Waiti, J., & Roa, T.(2017). The transfer and management of Mātauranga Māori. Hamilton, New Zealand: University of Waikato
[Technical Report]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H., Scofield, P., Raharuhi, U., Green, L., Matamua, R., Temara, P., . . . Roa, T.(2015). E koekoe te tūī, e ketekete te kākā, e kūkū te kererū: Indigenous methods of naming native and introduced bird species of Aotearoa. Final report for Ngā Pae o te Māramatanga. Hamilton: SMPD
[Technical Report]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H., & Wehi, P.(2013). Indigenous knowledge in the contemporary context: Issues and ethics of knowledge management in Aotearoa / New Zealand. Hamilton: Te Kotahi Research Institute, University of Waikato
[Technical Report]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H., Roa, T., Seed, J., Papa, W., Thompson, K., & Haereroa, B.(2012). Exploring a Māori classificatory system of flora and fauna. Final report for Ngā Pae o te Māramatanga. Hamilton, New Zealand: SMPD, University of Waikato
[Technical Report]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H., & Hudson, ML.(2012). Revitalising Indian medical heritage: Working with indigenous knowledge in a contemporary environment. Hamilton: Te Kotahi Research Institute, University of Waikato
[Technical Report]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H., Roa, T., Bainbridge, D., Keegan, TT., Anderson, M., Cader, P., . . . Scrivener, K.(2012). The ethics, processes and procedures associated with the digitisation of the Pei Jones Collection. Final report for Ngā Pae o te Māramatanga. Hamilton: SMPD
[Technical Report]Authored by: Whaanga, J.

Conference

Lloyd-Jones, L., Ott, C., Regenbrecht, H., & Whaanga, H.Virtual Reality Powhiri - Practicing an indigenous welcoming ceremony. ACM International Conference Proceeding Series. (pp. 550 - 563).
[Conference]Authored by: Whaanga, J.
Bruder, G., Peck, T., Serafin, S., Borst, C., Sarupuri, B., Weyers, B., . . . Whaanga, H. (2023). Preface. Proceedings of the ACM Symposium on Virtual Reality Software and Technology, VRST. (pp. x).
[Conference Paper in Published Proceedings]Authored by: Whaanga, J.
Park, N., Regenbrecht, H., Duncan, S., Mills, S., Lindeman, RW., Pantidi, N., . . . Whaanga, H.Mixed Reality Co-Design for Indigenous Culture Preservation Continuation. Proceedings - 2022 IEEE Conference on Virtual Reality and 3D User Interfaces, VR 2022. (pp. 149 - 157).
[Conference]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H.(2021, November). Indigenous identity and sovereignty in the digital sphere [Keynote]. .
[Conference]Authored by: Whaanga, J.
Kite, S., Brown, ML., Arista, N., Whaanga, H., & Benesiinaabandan, S.(2021, August). Indigenous Protocol and Artificial Intelligence (Panel presentation). .
[Conference]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H.(2019, May). Ātea. .
[Conference]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H.(2019, May). Relational leadership coaching. .
[Conference]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, J., & Campbell, A.(2019, November). The Science cultural perspectives paper. .
[Conference]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H. (2019, March). Ātea. Presented at Maori Data Futures Hui, Aurere, New Zealand
[Conference Oral Presentation]Authored by: Whaanga, J.
Park, JWN., Mills, S., Whaanga, H., Mato, P., Lindeman, RW., & Regenbrecht, H.Towards a Māori Telepresence System. International Conference Image and Vision Computing New Zealand. 2151-2191.
[Conference]Authored by: Whaanga, J.
Calude, A., Harper, S., Miller, S., & Whaanga, H.(2018, February). ’Matariki’ – investigating the use of Maori loanwords in New Zealand English. .
[Conference]Authored by: Whaanga, J.
Ruckstuhl, K., Hudson, M., & Whaanga, H.(2018, November). The future is now: Māori knowledge at the science and technology cutting edge. .
[Conference]Authored by: Whaanga, J.
Calude, A., Stevenson, L., Whaanga, H., & Keegan, T.(2018, November). The use of Māori words in National Science Challenge online discourse. .
[Conference]Authored by: Whaanga, J.
Hardy, A., & Whaanga, H.(2018, April). Using the stars to indigenize the public sphere: Matariki over New Zealand. .
[Conference]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H., Whetu, J., Richardson, Z., Hohaia, H., & Aika, B.(2018, September). Ātea: Digital collation of Mātauranga Māori - Workshop Four: Protocols for Mātauranga Māori, Taonga Māori and associated Data in National Collections. .
[Conference]Authored by: Whaanga, J.
Keegan, T., Ruckstuhl, K., & Whaanga, H.(2018, November). Hangarau Ngātahi Hei Oranga mō te Motu – Vision Mātauranga and Technology. Science for Technological Innovation National Science Challenge. .
[Conference]Authored by: Whaanga, J.
Hardy, A., Matamua, R., & Whaanga, H.(2017, July). Beyond reclamation: Matariki and materializing religious culture. .
[Conference]Authored by: Whaanga, J.
Hardy, A., & Whaanga, H.(2017, December). The celestial canopy: Māori religiosity and public culture in Aotearoa/New Zealand. .
[Conference]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H., Schofield, P., Wehi, P., & Roa, T.(2017, May). Indigenous methods of naming avifauna and its relevance in biodiversity reporting, monitoring and mapping. .
[Conference]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H., Scofield, P., Raharuhi, TU., & Roa, T.(2016, June). E koekoe te tūī, e ketekete te kākā, e kūkū te kererū: Indigenous methods of naming native and introduced bird species of Aotearoa. .
[Conference]Authored by: Whaanga, J.
Tuahine, H., Whaanga, H., Harris, P., & Matamua, R.(2016, June). He whare kōkōrangi: Re-historying Māori astronomical knowledge. .
[Conference]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H., Wehi, P., & Roa, T.(2016, June). Oral tradition, whakataukī and indigenous knowledge: Learning from the past looking to the future. .
[Conference]Authored by: Whaanga, J.
Hannah, K., Middleton, A., Tyler, L., Wehi, P., & Whaanga, H.(2016, November). Dabbling Dilettantes and Renaissance Men: colonial polymaths and New Zealand’s science culture (Panel Session). .
[Conference]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H., Tuahine, H., Harris, P., & Matamua, R.(2016, November). Te Pēhi and the astronomical knowledge of Māori – ‘meagre and unsatisfactory’. .
[Conference]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, JP.(2015, June). He Mahi Māreikura: Towards establishing culturally appropriate display and conservation facilities for indigenous heritage and knowledge. .
[Conference]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H.(2015, June). He rongo i te reo rauriki, i te reo reiuru: Knowledge, language and science. .
[Conference]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H., & Wehi, P.(2015, November). He rongo i te reo rauriki, i te reo reiuru – Discourse analysis and conversations of historical conservation in New Zealand newspapers. .
[Conference]Authored by: Whaanga, J.
Wehi, P., Whaanga, H., Cox, M., & Roa, T.(2014, August). Language patterns illuminate Māori ecological knowledge and cultural responses to the fauna. . Retreived from http://eco.confex.com/eco/2014/webprogram/Paper46250.html
[Conference]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H., & Fester, AM.(2014, December). The absence of evidence of discourse-based research in te reo Māori textbooks. .
[Conference]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H.(2014, December). The Māori language strategy: An exercise in futility?. .
[Conference]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H., Wehi, P., Roa, T., & Cox, M.(2013, June). Whakataukī as a blueprint for living. .
[Conference]Authored by: Whaanga, J.
Wehi, P., Whaanga, H., Roa, T., & Cox, M.(2013, August). Patterns of ecological thought determined from linguistic analysis of oral tradition. .
[Conference]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H., Papa, W., Seed, J., Wehi, P., & Roa, T.(2013, August). Towards a culturally-sensitive approach to the naming of new species. .
[Conference]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H., Papa, W., Wehi, P., & Roa, T. (2013, November). A code of practice for naming new species in Aotearoa?. Presented at Australasian Wildlife Management Conference. Conference held at Ƶ Palmerston North.
[Conference Oral Presentation]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H.(2011, August). Promoting Māori identity through the curriculum in NZ. .
[Conference]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H., & Takurua, N.(2010, July). National curricula for additional languages: Is less really enough?. .
[Conference]Authored by: Whaanga, J.
Nesmith, K., Crombie, W., Johnson, D., Nock, S., & Whaanga, H.(2010, November). Teaching and learning indigenous languages. .
[Conference]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H., Wehi, P., Harawira, H., & Roa, T.(2010, November). Kei ngaro i te moa: Whakataukĩ and the relationships between biological, linguistic and cultural diversity. .
[Conference]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H., & Fester, A.(2007, November). Māori and English textbooks designed for language learners at intermediate level: A comparison in terms of the occurrence and use of insights from research on discourse analysis. .
[Conference]Authored by: Whaanga, J.
Fester, A., & Whaanga, H.(2007, November). Māori and English textbooks designed for language learners at intermediate level: A comparison in terms of the occurrence and use of insights from research on discourse analysis. .
[Conference]Authored by: Whaanga, J.
Crombie, W., & Whaanga, H.(2006, July). The Te Reo Māori curriculum: Design, review, rewrite. Proceedings of the New Zealand Association of Language Teachers Biennial Conference. (pp. 50 - 58).
[Conference]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H.(2005, July). Relationships within and between propositions: A Maori perspective. .
[Conference]Authored by: Whaanga, J.
Crombie, WH., & Whaanga, H.(2003, November). The development of a learning progression framework for te reo Maori in mainstream schools. .
[Conference]Authored by: Whaanga, J.
Bruce, I., & Whaanga, H.(2000, November). Analysing indigenous and community languages for pedagogical purposes: designing a common framework. .
[Conference]Authored by: Whaanga, J.

Other

Whaanga, H. (2020). AI: a new (r)evolution or the new colonizer for Indigenous peoples?. In Position paper on Indigenous Protocol and Artificial Intelligence(pp. 34 - 38). In Honolulu, HI: Initiative for Indigenous Futures and the Canadian Institute for Advanced Research (CIFAR)
[Working Paper]Authored by: Whaanga, J.
Lewis, JE., & Whaanga, H. (2020). Guidelines for Indigenous-centred AI design. In Position paper on Indigenous Protocol and Artificial Intelligence(pp. 19 - 22). In Honolulu, HI: Initiative for Indigenous Futures and the Canadian Institute for Advanced Research (CIFAR)
[Working Paper]Authored by: Whaanga, J.
Wehi, P., Whaanga, H., Watene, K., & Steeves, T. (2020). Mātauranga as knowledge, process and practice in Aotearoa New Zealand. (pp. 1 - 27). Center for Open Science
[Other]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H. (2019, July). Māori astronomy and Matariki. In Te Pūnaha Matatini Research Retreat, Waitetuna Retreat Centre, New Zealand.
[Oral Presentation]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, J., & Dromgool, G. (2019, June). Mātauranga Māori. In Science Learning Hub (Webinar).
[Oral Presentation]Authored by: Whaanga, J.
Wehi, P., Whaanga, H., & Cox, M. (2018). Dead as the moa: oral traditions show that early Māori recognised extinction.
[Internet publication]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H., Norton, T., MacIntosh, R., & Ruckstuhl, K. (2018, May). How Ngāi Tahu is using technology and R&D for cultural and commercial purposes. In Open Lecture, Otago Business School, University of Otago, Dunedin, New Zealand.
[Oral Presentation]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H. (2018, July). Māori Astronomy and Matariki. In Matariki Kauhau, University of Waikato Library, Hamilton, New Zealand.
[Oral Presentation]Authored by: Whaanga, J.
Langsbury, H., Langsbury, S., Norton, T., & Whaanga, H. (2018, May). Ngāi Tahu Tech. In Tech-Week’18, Dunedin, New Zealand.
[Oral Presentation]Authored by: Whaanga, J.
Wehi, P., Whaanga, H., & Cox, M. (2018). Oral traditions show that early Māori recognised the extinction of the moa. : The Conversation Media Group Ltd
[Internet publication]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H. (2018, June). Māori Astronomy and Matariki. In Ruakura Research Centre, Hamilton, New Zealand.
[Oral Presentation]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H. (2018, July). Māori Astronomy and Matariki. In Manaaki Whenua Landcare, Hamilton, New Zealand.
[Oral Presentation]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H. (2018, July). Matariki - Matariki Food Dish Challenge Awards Dinner. In Te Whare Tapere Iti – Academy of Performing Arts, Hamilton, New Zealand.
[Oral Presentation]Authored by: Whaanga, J.
Wehi, P., & Whaanga, H. (2017, May). Oral tradition and traditional ecological knowledge in Aotearoa New Zealand. In Biocultural Initiative of the Pacific, University of Hawai’i at Manoa, Hawai’i.
[Oral Presentation]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H. (2017, July). Matariki. In Matariki talk to Bell Gully (legal firm), Auckland New Zealand.
[Oral Presentation]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H., Scofield, P., Raharuhi, TU., & Roa, T. (2016, August). Māori bird names and Indigenous methods of naming native and introduced bird species of Aotearoa. In Birds New Zealand: South Auckland Branch: Papakura Croquet Club, Papakura, Auckland.
[Oral Presentation]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H. (2016, August). He whare kōkōrangi: Re-historying Māori astronomical knowledge. In Waikato Museum, Hamilton, New Zealand.
[Oral Presentation]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H., Tuahine, H., & Matamua, R. (2015, September). He whare kōkōrangi – The house of Māori astronomy. In Kīngitanga Day, University of Waikato, Hamilton, New Zealand.
[Oral Presentation]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H., & Matamua, R. (2015, December). Te Whānau Mārama. In Te Whānau Mārama to Te Huakirangi – Māori & Pasifika Science Summer Interns, Hamilton, University of Waikato, New Zealand.
[Oral Presentation]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H. (2015, December). Māori Astronomy and Matariki. In Waiteteko Marae, Taupō, New Zealand.
[Oral Presentation]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H. (2014, September). Preserving the past, preparing the future. In Kīngitanga Day 2014, Hamilton, University of Waikato.
[Oral Presentation]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H., Apperley, M., & Loughnan, E. (2014, September). Technology and Māori culture (Computing and Mathematics panel with Emily Loughnan and Professor Mark Apperley). In Kīngitanga Day 2014, Hamilton, University of Waikato.
[Oral Presentation]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H. (2014, October). Presenting, digitizing, and storing Oral History Recordings. In Oral History Workshop: Methods, Ethics, and Practice, University of Waikato, Hamilton, New Zealand.
[Oral Presentation]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H., & Wehi, P. (2012). Wisdom of elders used to manage environments.
[Internet publication]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H. (2011, September). He matapihi mā mua, mō muri: The ethics, processes and procedures associated with the digitisation of the Pei Jones collection. In Nga Pae o te Maramatanga Seminar Series - Horizons of Insights, Auckland University, Auckland, New Zealand.
[Oral Presentation]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H. (2009). He Puna Kōrero Journal of Maori and Pacific Development. Te Pua Wānanga ki te Ao
[Other]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H.Mahi Mareikura: a Work in Progress. In Te Rōpũ Whakahau Hui-ā-Tau, Te Kura Kaupapa Maori o Te Rawhiti Roa, Whangare, 19/04/2006.
[Oral Presentation]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H.Ecology, and Sense of Place: Exploring Systems of naming flora and fauna in Tainui waka. In Arts & Social Sciences & SMPD Language & Place Workshop, University of Waikato, Hamilton, 2/9/2011.
[Oral Presentation]Authored by: Whaanga, J.
Hakiwai, A., Ngata, W., & Whaanga, H.Haua atu te toki o te atahou ki te upoko o te rangi: The axe of the new dawn strikes at the sky. In 2012 Nga Pae O te Māramatanga Seminar Series - Horizons of Insight, Auckland, University of Auckland.
[Oral Presentation]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H.The ethics, processes and procedures associated with the digitisation of Mātauranga Māori: The Pei Jones collection. In 2012 Nga Pae O te Māramatanga International Advisory Research Panel, Auckland, University of Auckland.
[Oral Presentation]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H., & Wehi, P.Indigenous Knowledge in the Contemporary Context: Issues and Ethics of Knowledge Management in Aotearoa / New Zealand. In Te Hau Mihiata, TKRI, Hamilton, University of Waikato.
[Oral Presentation]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H., & Wehi, P.Knowledge, language and science: Investigating indigenous views on ecological management, nomenclature and digitisation. In CSAFE Seminar Series, Centre of Sustainability, University of Otago.
[Oral Presentation]Authored by: Whaanga, J.
Tuahine, H., Matamua, R-AL., & Whaanga, H.Matariki – te whetū tapu o te tau. In Pūrekireki Marae, Te Awamutu.
[Oral Presentation]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H., & Matamua, R.Māori astronomy. In Invercargill, University of Otago, New Zealand.
[Oral Presentation]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H., & Matamua, R.Māori Astronomy (Nga Whetū). In Te Rau Aroha Marae, Bluff, New Zealand.
[Oral Presentation]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H.Te Whānau Mārama - The heavenly bodies. In Waikato Museum, Hamilton, New Zealand.
[Oral Presentation]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H., & Tuahine, H.Matariki: Te whetū tapu o te tau. In Murihiku Marae, Invercargill, New Zealand.
[Oral Presentation]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H., & Tuahine, H.Matariki & He whare kōkōrangi. In Murihiku marae, Invercargill, New Zealand.
[Oral Presentation]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H., Wehi, P., Cox, M., & Roa, T.Oral tradition, whakataukī and indigenous knowledge: Learning from the past looking to the future. In Language and Education Forum, FASS, University of Waikato, Hamilton, New Zealand.
[Oral Presentation]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, H., & Wehi, P.Knowledge, Language and science. In University of Hawai’i Community College, Hilo, Hawai’i..
[Oral Presentation]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, J.Māori bird names. In Pūkorokoro Miranda Seabird Centre, Miranda, New Zealand.
[Oral Presentation]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, J.Māori Astronomy and Matariki. In Waiteteko Marae, Taupō.
[Oral Presentation]Authored by: Whaanga, J.
Whaanga, J.Māori Astronomy and Matariki. In Ioranga Pūtaiao Rēkohu 2017, Te Kōpinga Marae, Waitangi Rēkohu.
[Oral Presentation]Authored by: Whaanga, J.

Uncategorised

Regenbrecht, H., Park, N., Duncan, S., Mills, S., Lutz, R., Lloyd-Jones, L., . . . Whaanga, H.April
[Preprint]Authored by: Whaanga, J.

Consultancy and Languages

Languages

  • Te reo Māori
    Last used: Everyday
    Spoken ability: Excellent
    Written ability: Excellent
  • English
    Last used: Everyday
    Spoken ability: Excellent
    Written ability: Excellent

Teaching and Supervision

Graduate Supervision Statement

My research interests include: linguistics, te reo Māori, mātauranga Māori, Māori astronomy, ICT and ethics. I am available to supervise Doctorates and Masters in research related to my areas of interest and expertise.  

List of previous doctoral supervisions from the University of Waikato (NB. CS - Chief Supervisor; AS - Associate Supervisor):

  • Jacqui Keelan (AS) (2023). Te aho tapu: The sacred thread.
  • Michael Taiapa (CS) (2022). Designing a functionally-focused pedagogically-oriented description of te reo Māori: Exploring the issues.
  • Anaha Hiini (AS) (2022). Te reo o Te Arawa.  Panel:  Rangi Mātāmua  (CS)
  • Tatere MacLeod (AS) (2022). Te mita o Ngāti Kahungunu. Panel:  Rangi Mātāmua (CS)
  • Erana Walker (CS) (2022). Kei hea te tangi a te Tūī? An exploration of kaitiakitanga in urban spaces. 
  • Amelia Williams (AS) (2020).  Iwi cultural identity: The praxis of narrative.  Panel:  Rangi Matamua (CS)
  • Kalei Nuuhiwa (AS) (2020). Kaulana Mahina - He ha'awina ho'omana: A Hawaiian worldview of the lunar calendar: Empowering approaches to ceremony & ritual.  Panel:  Rangi Mātāmua (CS)
  • Apanui Skipper (AS) (2020). Te kawa tāpunapuna i ngā hau o Tāwhirimātea – The validation, revitalisation and enhancement of Māori environmental knowledge of weather and climate.  Panel:  Linda Smith (CS)
  • Iraia Bailey (AS) (2019). Ki te kore te hāpori reo, kua tāmate kē te reo.  Panel:  Rangi Mātāmua  (CS)
  • Tammy Hailiopua Baker (AS) (2019).  The development and function of Hana Keaka (Hawaiian Medium Theatre): A tool for storytelling, reclaiming history, language revitalization, and the empowerment of Hawaiian identity. Panel:  Rangi Mātāmua (CS)
  • Ngaire Tihema (CS) (2018). The teaching and learning of te reo Māori in tertiary institutions in Aotearoa / New Zealand: Beliefs, attitudes, practices and impact.  Panel: Sophie Nock (AS)
  • Haki Tuaupiki (CS) (2017). E kore e ngaro, he takere waka nui: Te mātauranga whakatere waka me ōna take nunui.  Panel:  Te Taka Keegan (AS)
  • Joeliee Seed-Pihama (AS) (2017). Ko wai tō ingoa? The transformative potential of Māori naming narratives.  Panel:  Linda Smith (CS)
  • Tom Roa (CS & AS) (2016). An examination of the significance of inter-propositional relations in translation theory and practice with particular reference to Māori-English and English-Māori translation.  Panel:  Winifred Crombie (CS  – retired 2015)
  • Murray Peters (AS) (2014). Reclaiming the Māori language for future generations: flax root perspectives. Tīkina te mana o te reo Māori: Te pūtaketanga o te pā harakeke.  Panel: Winifred Crombie (CS)
  • Jillian Tipene (AS) (2014). Te tuhirau i rehu i ringa - Translating Sacred and Sensitive Texts: An Indigenous perspective.  Panel: Winifred Crombie (CS) and Aroha Yates-Smith (AS)
  • Roger Lewis (AS) (2014). The application of critical discourse theory to language revitalisation discourse.  Panel: Winifred Crombie (CS)
  • Keao NeSmith (AS) (2012). The teaching and learning of Hawaiian language and culture in public high schools and tertiary level schools in Hawai‘i: Issues relating to linguistic and cultural continuity and discontinuity.  Panel: Winifred Crombie (CS) and Diane Johnson (AS)
  • Raukura Roa (AS) (2008). Formulaic discourse patterning in mōteatea.  Panel: Winifred Crombie (CS) & Diane Johnson (AS)

Prof Hemi Whaanga is available for Masters and Doctorial supervision.

Summary of Doctoral Supervision

Position Current Completed
Main Supervisor 3 0
Co-supervisor 3 0

Current Doctoral Supervision

Main Supervisor of:

  • Te Atakura Pewhairangi - Doctor of Philosophy
    Taku Kāinga, Taku Kura
  • Laurie Lloyd-Jones - Doctor of Philosophy
    Transitioning from real to virtual worlds: Developing tikanga for a VR transition system
  • Petera Hudson - Doctor of Philosophy
    Identification of mātauranga and tikanga Māori that have the potential to inform next-generation AI systems, which promote cultural well-being for our

Co-supervisor of:

  • Tania Bailey - Doctor of Philosophy
    Are we culturally safe yet? the regulation and responsibility of Nurses
  • Maioha Kara - Doctor of Philosophy
    In Good Relation: Engaging whakapapa and Māori metaphysics
  • Tata Lawton - Doctor of Philosophy
    Drowning in my memories: the experience of D Company whānau across generations